|
(EVERYTHING I DO) I DO IT FOR YOU (TUDO
QUE EU FAÇO) EU FAÇO POR VOCÊ BRIAN ADAMS Look into my eyes, you will see Olhe dentro dos meus olhos, você vai
ver What you mean to me O que você significa para mim. Search your heart, search your
soul Procure em seu coração, procure em sua
alma And when you find me there you'll search no
more E quando você me encontrar, não vai procurar mais
nada. Don't tell me it's not worth tryin'
for Não me diga que não vale a pena
tentar, You can't tell me it's not worth dyin'
for Você não pode me dizer que não vale a pena
morrer. You know it's true Você sabe que é verdade, Everything I do, I do it for you Tudo que eu faço, eu faço por
você. Look into my heart, you will find Olhe dentro do meu coração, você vai
encontrar, There's nothin' there to hide Não existe nada lá para esconder. Take me as I am, take my life Me aceite como sou, fique com minha
vida, I would give it all, I would
sacrifice Eu entregaria tudo, eu me
sacrificaria. Don't tell me it's not worth fightin'
for Não me diga que não vale a pena
lutar, I can't help it, there's nothin' I want
more Eu não consigo evitar, não há nada que eu queira
mais You know it's true Você sabe que é verdade, Everything I do, I do it for you Tudo que eu faço, eu faço por
você. There's no love, like your love Não existe amor, como o seu amor, And no other, could give more love E nenhuma outra, poderia oferecer mais
amor. There's nowhere, unless you're
there Não existe lugar, se você não estiver
lá All the time, all the way Todo o tempo, até o fim. Oh, you can't tell me it's not worth tryin'
for Oh, você não pode me dizer que não vale a pena
tentar, I can't help it, there's nothin' I want
more Eu não consigo evitar, não há nada que eu queira
mais. I would fight for you, I'd lie for
you Eu lutaria por você, eu mentiria por
você, Walk the wire for you Caminharia no fio por você. Yeah I'd die for you Sim, eu morreria por você Ya know it's true Você sabe que é verdade, Everything I do, I do it for you Tudo que eu faço, eu faço por
você... TRADUZIDO LIVREMENTE PAULO
EMERSON |